在线畅看
臻选佳作
Tin Men is one of my favorite movies of all time. The thing that always strikes me whenever I watch this movie is that while the characters of Richard Dreyfuss and Danny DeVito are seemingly feuding non-stop throughout the movie, in reality they are actually kindred spirits. It's like they see themselves in the other but don't really like what they see. Barbara Hershey is great as the haggard housewife who looks for something more fulfilling in her life. All the supporting cast is excellent. I love the diner dialog which is reminiscent of Barry Levinson's previous film "Diner." The background scenes of Baltimore landscape add to the realistic atmosphere of the movie. Overall, I think this movie is vastly underrated. I'd love to see a sequel with Dreyfuss and DeVito as partners in a VW dealership.
电脑公司技术顾问埃利奥特·理查森(布兰登·费舍 Brendan Fraser 饰),老实又愚笨。对于感情他更显得呆头呆脑,虽然爱上公司漂亮的女同事爱莉森(弗兰西丝·奥康纳 Frances O'Connor 饰),却一直羞于表达。直到一晚,埃利奥特在酒吧终于在同事的怂恿下,鼓起勇气向爱莉森求爱,然而却以被拒绝和讥笑收场。 此刻,一位神秘而妖艳的红衣女人(伊丽莎白·赫利 Elizabeth Hurley 饰),出现在失魂落魄的埃利奥特的面前。原来这名女子正是魔鬼的化身,她诱惑埃利奥特只要他交出自己的灵魂,就可以帮他实现七个愿望。为了娶爱莉森为妻,埃利奥特很快便答应了魔鬼的条件。随即埃利奥特真的如愿抱得美人归,并成为了南美洲大富翁。正当埃利奥特沉浸在无法自控的喜悦中时,才猛然间发现自己竟然是个被人追杀的大毒枭。埃利奥特在接下来的许愿中,先后变成了摇滚歌星甚至七英尺高的NBA篮球明星,可每当愿望达成,魔鬼都会跟埃利奥特开一场让人欲哭无泪的玩笑。
In this very late 60's irreverent, almost anarchic low-budget film, Brian De Palma defines more of his strange, given Hitchcock-like fascination of voyeurism, and attacks the issues of the day. The most prominent of which, both cringe-inducing and just plain funny, is when he focuses on the black-power movement (a black woman handing out fliers asking white people 'do you know what it's like to be black'), which is something that could only work for that time and place, not before or now. But one of the key things to the interest in the film is 27 year old Robert De Niro (not his first or last film with the director), who plays this character who sits in a room looking out through his telescope at women in their rooms, setting up phony deals, and in the end basically throwing bombs. Those who have said that De Niro can't act and just is himself in every movie should see this movie, if only out of some minor curiosity. A couple of times in the film it's actually not funny, as when there's a disturbance in a black-power meeting (filmed in a grainer, rougher style than the rest of the film). In the end it's capped off with a rambling monologue in an interview that tops De Niro's in King of Comedy. It's pretty obvious where De Palma's career would go after this, into slightly more mainstream Hollywood territory, but all of his trademarks are here; the dark, almost nail-biting comedy, the perfectly timed style of voyeurism, and interesting usage of locals. Think if De Palma and De Niro did a Monty Python film, only even more low-budget and in its New York way just as off-the-hinges, and you got Hi, Mom! It also contains an eccentric and funny soundtrack. imdb comment
本集,丁丁又有了新的探险。为了解决人类饥饿问题,卡尔库鲁斯和扎拉梅阿教授研制出了一种可在沙漠生长的蓝橙子。结果被别有用心之人将两人抓走囚禁起来,丁丁和他的伙伴们救出教授了么?他们又会有怎么样的冒险经历呢?